Hallo zusammen, könnt ihr schon nach dem Weg fragen? Das ist das Thema von Lektion 6 (Studio 21 A1).Hier sind Tipps
Postagens
Mostrando postagens de novembro, 2015
Die trennbaren Präfixe (os prefixos separáveis)
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Por
Ednusia
-
Akkusativ
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Por
Ednusia
-
Hallo! Hoje iremos falar sobre o caso acusativo em alemão. Encontrei esse vídeo que o explica de maneira muito simples. Ele foi estrategicamente divido em dois, e eu irei complementar a explicação logo abaixo de cada um. Logo no começo do vídeo, ele escreve "Objeto Direto" abaixo de "Der Akkusativ". Isso porque o primeiro uso do caso acusativo por aprendizes de alemão é como objeto direto de verbos. Logo em seguida, ele se refere aos artigos, porque, em alemão, embora os Substantivos sejam classificados em casos (Até aqui, sabemos que podem ser Nominativo e Acusativo), as palavras que o acompanham é que expressarão, na escrita, o caso em questão. Em outras palavras, os artigos, os adjetivos e os pronomes irão mudar suas terminações para expressar o caso do substantivo que acompanham. A "expressão do caso" é chamada de Declinação. Voltando aos artigos, vocês poderão perceber que a única mudança que ocorre é com os artigos do Masculino Singula...
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Por
Ednusia
-
Hier lernt ihr den Lernwortschatz zu Lektion 6 Studio 21. Bearbeitet ihr bitte die folgenden Online-Übungen: (Aqui vocês aprendem o vocabulário da lição 6 do Studio 21. Façam por favor os seguintes exercicios online: 1. Die Verkehrsmittel 2. Wie fahren Sie ........? 3. Wo kann man ....... ..........? Jetzt lernt die Präpositionen. 1. Wo ist Herr Kern? 2. Wo ist ......? 3. In der Stadt. Was ist richtig? 4. Ordnen Sie den Satz 5. Was passt? 6. Ordnen Sie die Präpositionen den Bildern zu. Und? Wie waren die Übungen, leicht, schwer? Was sagt ihr?
Audiotrainer der Deutschen Welle
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Por
Ednusia
-
Wochentage
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Por
Fernando
-
Hallo! Hoje, gostaria de falar sobre os dias da semana. Há algumas informações interessantes sobre os dias em alemão. Primeiramente, quase todos terminam em "-tag", logo, quase todos são masculinos, assim como o substantivo Tag (dia). Há duas pequenas "exceções": Quarta-feira, que remete ao meio da semana, sendo "Mittwoch", ainda conservando o gênero masculino; e uma variante regional para Sábado, que além de Samstag, pode ser chamado de Sonnabend, que também é masculino. Segue o link de uma pequena canção para ajudá-los a memorizar os dias da semana:
Die Uhrzeiten
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Por
Fernando
-
Moin Moin! Já fiz uma postagem aqui sobre os números e sobre os dias da semana. pensei em seguir com o assunto "die Zeit" falando sobre as horas em alemão. O sistema de horas na língua alemã é muito interessante. Basicamente, há duas maneiras de se dizer as horas: uma considerada formal (formell), utilizada pelos meios de comunicação e informativos oficiais (no sistema de meios de transporte, por exemplo); e outra mais coloquial (informell), utilizada no dia-a-dia pelos cidadãos. As principais diferenças são: Na fala formal, utiliza-se o sistema 24 horas, e as horas são ditas na sequência: hora - Uhr - minutos. z.B.: Es ist 8.06 (lê-se acht Uhr sechs) Es ist 13.44 (dreizehn Uhr vierundvierzig) Es ist 20.29 (zwanzig Uhr neunundzwanzig) A fala informal permite mais possibilidades para expressar as horas. Frequentemente, utiliza-se o sistema 12 horas ao invés de 24. Além disso, é comum utilizar certos "pontos de referêcia" no relógio. Com os exemplos e com os...
Trennbare Verben
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Por
Fernando
-
Hallo! O assunto de hoje é: Verbos separáveis em alemão. Se você conhece os Phrasal Verbs do Inglês, não deve ter dificuldades em entender os verbos separáveis. Gostaria de deixar bem claro que Trennbare Verben e Phrasal Verbs NÃO são a mesma coisa. Mas operam de maneira similar... Vejamos: Podemos descrever um verbo separável como sendo um verbo que possui uma partícula (normalmente preposição ou verbo) adjungida a si no infinitivo. Difícil? Exemplos: anrufen. Preposição "an" anexada ao infinitivo de rufen. Simples assim. Essa anexação é responsável, muitas vezes, pela mudança de sentido de um verbo. Exemplo: machen pode ser traduzido como "fazer", mas weitermachen é prosseguir ou continuar e wegmachen pode significar eliminar, dentre outras coisas. Percebe? Uma simples partícula muda um pouco ou muito o significado de um verbo. Mas... calma. Se a partícula é escrita anexada ou próxima ao verbo, porque são chamados de separáveis? Porque ao conjugarmos o verb...
Studio [21] - Audios
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Por
Fernando
-
Hallo! Alunos do Alemão I e Alemão II, como vocês sabem, nós utilizamos o livro Studio [21], que não é tão acessível e que não vem com um CD de áudio, mas um CD de E-book, que nem sempre é prático. Assim, coletei os áudios utilizados nas aulas numa pasta do dropbox. Isso permite que vocês possam fazer algumas atividades do livro em casa e continuar treinando o ouvido na língua alemã. Aqui estão os links: Unidades 1-6: https://www.dropbox.com/sh/l9ru4fz5wr2hwkb/AAAfuMLKQreoA7buho7HITt2a?dl=0 Übungen 1-6: https://www.dropbox.com/sh/3qct3j2fte76bxt/AAAi6ScUZhAlh3xzpeyLdiNEa?dl=0 Unidades 7-12: https://www.dropbox.com/sh/ysz275uho9i36it/AAACSqOBsuSJ09mibTDnVMSia?dl=0 Übungen 7-12: https://www.dropbox.com/sh/e89es9h28k8xaj1/AADg8SmC0G3bFNLVWS3t8QABa?dl=0 Qualquer dúvida, deixem comentários que nós podemos ajudar.
Tagesabläufe
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Por
Fernando
-
Hallo! Esses vídeos mostram exemplos de como podemos falar sobre as nossas atividades diárias - die Tagesabläufe. Que tal vocês falarem um pouco sobre suas rotinas? Vou começar: Ich stehe um 6.00 Uhr auf. Ich frühstücke und fahre zur Uni. Ich bleibe an der Uni von 7.00 Uhr bis 12.00 Uhr, dann fahre ich nach Hause und esse ich zu Mittag. Percebam como eu usei alguns verbos separáveis, como aufstehen: ich stehe... auf, ou expressões, como zum Mittag essen: ich esse zu Mittag.